Wednesday, June 23, 2010

Can I help you? Eu posso ajudar você?

A frase educada usada pelos americanos, como uma forma de recepcionar alguém que ele não conhece, na nossa comunidade tomou rumos diferentes em alguns casos. “Como eu posso ajudar você”? A meu ver e uma forma educada de se prestar um serviço, um auxilio a alguém. Mas a pratica tem me levado a pensar só ao contrario. Confesso que está frase em alguns casos tem acabado com minha paciência, tem se tornado um martírio no meu dia a dia. Posso explicar. Fui fazer o seguro do meu carro outro dia, e uma moça me atendeu. Primeira pergunta dela quando entrei na sala: “Em que eu posso te ajudar”? Respondi quero saber o preço do seguro para meu carro... e por ai foi a nossa conversa. Até ai tudo bem. Lá no meio da conversa ela disse novamente à frase que não combina com ajuda: “aqui nos podemos te ajudar a ter esta vantagem se incluir isto ao seu seguro”. “Ajudar-me a ter vantagem no meu seguro”? Esta vantagem que me foi ofertada só seria uma ajuda se não tivesse custo, logo a generosa ajuda seria cobrada.

Isso foi uma oferta de prestação de serviço no qual eu decido se quero ou não. A companhia de seguro não estava me ajudando em nenhum momento, e sim eu a ela como cliente que estava contratando os seus serviços.

Não são poucas as vezes que tenho visto propagandas na TV ou programas de rádios, com consultores de financiamento de casas, pessoas que trabalham com consolidação de dividas, cursos de inglês, mecânicos, vendedores de imóveis aqui nos USA e no Brasil, advogados entre muitos outros que adotaram e abusam da frase americana em seu próprio favor. “Eu posso ajudar você”, venha falar comigo! Na cultura americana a frase até que cai bem, mas na cultura brasileira ela cai mal, quando a ajuda tem segundas intenções. Na verdade todos estes profissionais estão vendendo serviços, e o individuo “ajudado” vai desembolsar dinheiro, e às vezes esta ajuda é cara demais, e tem muitos que prometem “ajudar” e ainda dão o maior calote. Que ajuda heim??? Não quero generalizar, pois sei tem muitos profissionais sérios, e que merecem toda a minha credibilidade.

Da próxima vez que você for contratar um serviço, não aceite que alguém diga a você, “eu vou ajudar você”. Diga a ele antes, eu não quero sua ajuda se vou ter que pagar por ela. Tome as redias da conversa. Leve a conversa para um lado mais profissional. É um contrato entre duas partes: Quem paga e quem se comprometem a fazer o serviço. Não fique intimidado, para contratar ou falar com alguém, para arrumar seu credito, pagar a prestação de casa atrasada, contratar um advogado para tirar um amigo ou parente da prisão ou qualquer outro serviço. O profissional não vai “ajudar”, ele sempre vai cobrar pelo serviço. Ele não esta fazendo um favor a você. Ele esta recebendo para isso parte do seu cheque semanal suado, que em algum momento vai direto para bolso dele. Ele trabalha para você e não você para ele. Se ele não for bom, procure reaver seu dinheiro de volta, existem muitos meios para isso. Cobre dele o que ele prometeu fazer, afinal é o seu dinheiro e só quem pode ajudar você nesta hora é você mesmo.

O “Can I help you?”, sempre deve soar bem nos seus ouvidos, mas se você tiver que mexer no bolso para ser ajudado, mude o tom da conversa. Você é quem tem o poder financeiro. Se você não pagar antecipado pelo serviço não fique envergonhado, por que o prazo para pagar todo mundo dá para qualquer um, isso também não é um favor que alguém vai fazer para você é um direito na lei do mercado.

Não tenha duvida da sua posição. Procure usar esta frase linda sempre “Can I help you?”, mas sempre sem nenhum pingo de interesse financeiro agregado a ela, ai ela não vai perder o valor nunca.

Paulo Monauer

No comments:

Post a Comment

Salt Lake City – Utah - Terra dos Mormons!

Não tem como negar, a maioria absoluta da população do estado pertence a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias. Uma minoria ten...